Ingresando ala familia de Krsna
Clase del Śrī Caitanya-caritāmṛta Cc
Ādi 1.6. Māyāpura 9 de abril, 75.
“En un templo de
joyas en Vṛndāvana, debajo de un árbol de deseos, Śrī Śrī Rādhā-Govinda,
servidos por Sus asociados más confidenciales, se sientan en un trono
refulgente. Ofrezco mis humildes reverencias a Ellos”.
Prabhupāda:
dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhah-
śrīmad-ratnāgāra-siṁhāsana-sthau
śrīmad-rādhā-śrīla-govinda-devau
preṣṭālībhiḥ sevyamānau
smarāmi
(CC Adi 1.16)
Los Asociados
del Señor Pertenecen a la Potencia Espiritual Hlādinī-śakti
Entonces, se describe Vṛndāvana. Vṛndāvana, y Rādhā y Kṛṣṇa se encuentran allí. En Vṛndāvana... Vana significa bosque, y vṛnda significa tulasī. Principalmente hay plantas de tulasī y otros árboles también, pero todos son árboles vivos de deseos, espirituales. Pueden servir a Kṛṣṇa de cualquier manera o deseo. Se han convertido en árboles por su propio deseo voluntario. Todos son seres espirituales, no están obligados, pero todos tienen una tendencia particular a servir a Kṛṣṇa de una manera diferente. Entonces, estos árboles y plantas, también son seres vivos. No son seres vivos ordinarios, ya que han decidido servir a Kṛṣṇa suministrando frutas y flores. Quieren ese servicio. Todos tienen su propensión particular. Así que si alguien está sirviendo como la tierra allí; alguien está sirviendo como el trono; alguien está sirviendo como el proveedor de frutas y flores; alguien está comprometido en su servicio como las gopīs, servidoras confidenciales. Las vacas, los terneros, todo, son todas entidades vivientes diferentes. No están hechos de estas cosas materiales, cuerpos materiales. Ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis tābhir ya eva nija-rūpatayā kalābhiḥ (BS 5.37). Todos son también expansión de la potencia de placer de Kṛṣṇa. En cierto sentido, también son Kṛṣṇa, no son diferentes de Kṛṣṇa. Śakti-śaktimatayor abheda: “El poder y el poderoso, no son diferentes, son idénticos”. Justo como el Sol y la luz del Sol. En el globo solar hay calor y luz, y en la luz del Sol hay calor y luz. Así pues, en lo que respecta al calor y la luz, son uno. De manera similar, la potencia de placer de Kṛṣṇa y Kṛṣṇa, ānanda-cinmaya, ahlādinī... Ya está descrito, rādhā kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir hlādinī-śaktir asmāt (CC Adi 1.5).
Vṛndāvana es el mismo que Goloka Vṛndāvana
Así que
cualquiera que sea la descripción de Vṛndāvana, esa es la expansión de la
potencia de placer de Kṛṣṇa. No son diferentes, por lo tanto, al principio se
dice dīvyad, “brillante” o “divino”, “trascendental”. Entonces no
debemos considerar a Vṛndāvana como un bosque ordinario. Aquí tenemos a
Vṛndāvana en este planeta. Este tampoco es un bosque ordinario. Es exactamente
el mismo Vṛndāvana que Goloka Vṛndāvana... No hay diferencia. Por lo tanto,
Narottama dāsa Ṭhākura dice que,
viṣaya chāḍiyā kabe śuddha habe mana
kabe hāma herabo,
śrī-vṛndāvana
Viṣaya chāḍiyā. Nuestra posición actual es que estamos
materialmente enfermos, por lo que debemos liberarnos de la enfermedad
material. La enfermedad material significa gratificación de los sentidos, y la
enfermedad más formidable es el sexo. Esto se llama enfermedad material.
Entonces viṣaya chāḍiyā. Tenemos que ser..., liberarnos de la
contaminación de viṣaya, el disfrute material. Esta es la declaración de
Narottama dāsa Ṭhākura.
viṣaya chāḍiyā kabe śuddha ha
'be mana
kabe hāma herabo śrī-vṛndāvana
“Cuando mi mente esté limpia de todos los deseos
materiales, entonces podré ver qué es Vṛndāvana”. Es muy difícil ver a
Vṛndāvana con deseos materiales. Bhakti significa que la primera calificación
es liberarse de todos los deseos materiales. Sarvopādhi-vinirmuktam.
sarvopādhi-vinirmuktaṁ
tat-paratvena nirmalam
hṛṣīkena hṛṣīkeśa-
sevanaṁ bhaktir ucyate
(CC Madhya 19.170)
anyābhilāṣitā-śūnyaṁ
jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānu-
śīlanaṁ bhaktir uttama
(Brs. 1.1.11)
Conocen
todas estas definiciones de bhakti dadas en nuestro Néctar de la Devoción.
Entonces la vida espiritual significa estar libre de deseos materiales. Y los
deseos materiales significan simplemente anhelar la complacencia de los
sentidos. Este es el deseo material. Cuando ya no deseamos la complacencia de
los sentidos, deberíamos pensar que estamos en la plataforma espiritual.
Las gopīs no son ordinarias, son Lakṣmīs
Así que
esta descripción de Vṛndāvana se comprende espiritualmente; por lo tanto, al
principio se usa la palabra, dīvyad. Dīvyad significa divino. Kṛṣṇa
dice: janma karma ca me divyam (BG 4.9). Esto no es una cosa material
ordinaria. De modo que el árbol de los deseos también se describe en el Brahma-saṁhitā:
cintāmaṇi-prakara-sadmasu kalpa-vṛkṣa (BS 5.29) —el mismo kalpa-vṛkṣa—
lakṣāvṛteṣu surabhīr abhipālayantam, lakṣmī-sahasra-śata-sambhrama-sevyamānam.
Este lakṣmī-sahasra-śata-sevyamānam se describe aquí como preṣṭhālībhiḥ
sevyamānau. Preṣṭha-alībhiḥ. Preṣṭha significa muy querido, y
alī significa gopīs, asociadas de Rādhārāṇī, amigas. Entonces
todas son Lakṣmīs, diosas de la fortuna. Lakṣmī... Han escuchado el nombre
Lakṣmī, Lakṣmī-Nārāyaṇa, asociada de Nārāyaṇa. Kṛṣṇa es Nārāyaṇa. Entonces,
todas estas gopīs son expansión de Śrīmatī Rādhārāṇī, la Lakṣmī
original. Ese es el mundo espiritual. No es impersonal, ni nirākāra,
“sin forma”. Todo tiene forma, pero una es diferente de la otra. Esa forma es sat-cid-ānanda:
eterna, llena de dicha, llena de conocimiento. Esa no es esta forma material.
Cuando hablamos de “sin forma”, significa sin ninguna forma material. Sin forma
no significa que Kṛṣṇa y Su expansión no tengan forma. No son de forma
material. Aprākṛta es no material. Aquí todo es prākṛta, no
es..., ni eterno ni dichoso ni lleno de conocimiento. Es temporal, lleno de
ignorancia y siempre miserable. Podemos entenderlo.
La verdadera descripción de Dios
Entonces
eso es todo lo contrario. Esta forma es temporal. Todos saben que esta forma
tiene fin. Antavanta ime dehā (BG 2.18), dice Kṛṣṇa. Este cuerpo es antavat.
Antavat significa que tendrá fin. Se crea en una fecha determinada, se
desarrolla, se mantiene, luego disminuirá, después producirá algunos
subproductos y desaparecerá. Esto se llama ṣaḍ-vikāra, seis tipos de
cambios del cuerpo material. En el cuerpo espiritual no hay tal cambio. Esa es
la diferencia entre el cuerpo espiritual y el cuerpo material. Por eso se llama
sat. Sat significa eterno, no hay cambio. Justo como Kṛṣṇa. Su cuerpo es
sac-cid-ānanda, por eso nunca envejece. Nunca encontrarán una foto de
Kṛṣṇa que haya envejecido. No. No hay cambio. Advaitam acyutam anādim
ananta-rūpam ādyaṁ purāṇa-puruṣam (BS 5.33). Purāṇa-puruṣam
significa la persona más vieja. Porque Kṛṣṇa es el origen de todo... A veces
piensan: “Porque Dios es muy viejo, por lo tanto, debe tener una barba muy
grande y.…”. Eso es imaginación. Aquí encontrarán la verdadera descripción de
Dios: advaitam acyutam anādim ananta-rūpam ādyam (BS 5.33), “Original”, purāṇa-puruṣam,
“el más antiguo de todos”, nava-yauvanaṁ ca, “pero su aspecto corporal
es la de lozanía de un tierno joven”. Ese es Kṛṣṇa. Nunca lo encontrarán
viejo... Kṛṣṇa, cuando estaba en el campo de batalla de Kurukṣetra, era
bisabuelo, pero se veía como un jovencito. Ese es Kṛṣṇa. Entonces, eso es ser
eterno.
Ahora
nuestro cuerpo no es sat. El cuerpo de Kṛṣṇa es sat, cid, ānanda.
Nuestro cuerpo material es asat. Y porque somos... Asat significa
temporal, que no existirá. Y debido a que hemos aceptado este cuerpo material,
vamos a estar llenos de ansiedad. En definitiva, ¿cuál es nuestra ansiedad?
Siempre estamos tratando de... Esto se llama lucha por la existencia,
supervivencia del más apto. Así que estamos tratando de convertirnos en los más
aptos, de existir. Pero eso no es posible en este cuerpo. Eso no es posible,
porque es asat, no es sat. Y debido a que luchamos por querer
existir en este cuerpo, hay ansiedad. Asad-grahāt. Sadā samudvigna-dhiyām
asad-grahāt (SB 7.5.5). El śāstra dice que siempre estamos llenos de
ansiedad. ¿Por qué? Ahora, asad-grahāt: “Hemos aceptado este cuerpo, que
es temporal”. Asad-grahāt. Estos son los hechos. Estudien el śāstra
de esta forma. ¿Por qué estamos llenos de ansiedad? Porque hemos aceptado este
cuerpo.
Así que
nuestro principal asunto, es cómo salir del enredo de este cuerpo temporal. Las
personas no piensan muy seriamente, ni tienen suficiente conocimiento de cómo
se obtiene el cuerpo temporal, o cómo se cambia a otro cuerpo temporal. Hay
8.400.000 formas diferentes de cuerpos, y estamos cambiando una tras otra. ¿Por
qué esta enfermedad? “Mi posición es, como entiendo del Bhagavad-gītā, na
hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20), sé que no estoy aniquilado
después de la destrucción de este cuerpo. ¿Por qué estoy en esta posición de
tener que cambiar de cuerpo? Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). Esto es
inteligencia. Cuando llegan a esta inteligencia, entonces athāto brahma
jijñāsā, comienza la investigación sobre la vida espiritual. Pero
desafortunadamente, estamos en una civilización tal, que no tenemos tiempo para
pensar en esta peligrosa situación de cambiar de cuerpo uno tras otro, y hemos
aceptado que: “No hay remedio, tenemos que cambiar o morir para siempre”. Estas
teorías, esta ignorancia, continúan, y el movimiento de conciencia de Kṛṣṇa es
el único movimiento que está tratando de educar al hombre a este estándar de
conocimiento, para que al menos pueda pensar que: “No soy este cuerpo, como lo
entendí de las śāstras [Escrituras], estoy dentro de este cuerpo;
entonces, ¿cómo puedo liberarme de este cuerpo material?”. Este es nuestro
verdadero problema. Janma-mṛtyu-jarā-vyādhi-duḥkha-doṣānudarśanam (BG
13.9).
Por consiguiente,
si somos muy serios, nos convertiremos gradualmente en avanzados y elegibles, o
en candidatos aptos para ir al mundo espiritual: dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ.
Podemos ir ahí. Eso se quiere. Sean serios. No se dejen engañar por el
atractivo de māyā. Continúen fuertes. Y luego, en esta vida, podrán
convertirse en un candidato apto para volver a casa, de vuelta a Dios. Dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ.
También serán uno de los asociados de Kṛṣṇa, como lo deseen. Kṛṣṇa les dará la
oportunidad de servirle como deseen. Si quieren servirle como gopī,
obtendrán esa posición; si quieren servirle como los vaqueros amigos, tendrán
esa oportunidad; si quieren servir a Kṛṣṇa siguiendo los pasos de la madre
Yaśodā, aceptando a Kṛṣṇa como su hijo, lo conseguirán. Al aceptar a Kṛṣṇa como
su hijo, siguen a Nanda Mahārāja... Tenemos que seguir sus principios, no que:
“Me convertiré en Nanda Mahārāja o me convertiré en Yaśodā, lo haré...”. No,
eso es māyāvāda. Tienen que seguirles en cómo están amando a Kṛṣṇa. Tienen que
aprender eso. Entonces tendrán la oportunidad de asociarse con Kṛṣṇa.
Dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhaḥ,
preṣṭhālībhiḥ sevyamānau smarāmi. Los gauḍīya-vaiṣṇavas, por lo general, siguiendo
los pasos de Śrī Caitanya Mahāprabhu, aspiran a convertirse en una de las
asistentes de las gopīs. También hay otros a quienes les gusta ser los
asistentes de los pastorcillos de vacas. Así que nuestros Gosvāmīs, Rūpa Gosvāmī,
śrī rūpa sanātana bhaṭṭa raghunātha, fueron todos, asistentes de las gopīs.
Gopī-bhāva-rasāmṛtābdhi-laharī-kallola-magnau muhur vande rūpa-sanātanau
raghu-yugau śrī-jīva-gopālakau. Estos Seis Gosvāmīs, rūpa sanātana
bhaṭṭa raghunātha śrī jīva gopāla bhaṭṭa dāsa raghunātha, todos eran
hombres muy, muy importantes, no hombres ordinarios: ministros, aristócratas,
sabios eruditos. No eran hombres comunes. Y renunciaron a todo. Tyaktvā
tūrṇam aśeṣa-maṇḍala-pati-śreṇīm sadā tucchavat. Al igual que Rūpa Gosvāmī,
Sanātana Gosvāmī, él era..., eran ministros del gobierno de Hussain Shah.
Raghunātha dāsa Gosvāmī era hijo único, y su padre y tío eran muy grandes
aristócratas y terratenientes. Doce lakhs de ingresos en rupias de hace
quinientos años, doce mil rupias, son doce millones de rupias de ahora. Era un
hombre muy rico, zamindar. Del mismo modo, Gopāla Bhaṭṭa Gosvāmī, Śrīla
Jīva Gosvāmī, eran muy, muy eruditos. Jīva Gosvāmī era sobrino de Rūpa Gosvāmī,
erudito de eruditos. Entonces, ya sean eruditos, hombres ricos, grandes
políticos, todos renunciaron a su deber ocupacional... a su ocupación material
y se unieron a Śrī Caitanya Mahāprabhu en Su movimiento de saṅkīrtana.
Así que siempre estaban absortos en las actividades de las gopīs,
siempre pensando. Śrī Caitanya Mahāprabhu siempre estaba pensando en las
actividades de Śrīmatī Rādhārāṇī, y los Gosvāmīs, también estaban pensando en
las actividades de las gopīs. Las actividades de gopīs significa asistir
a Śrīmad-Rādhārāṇī en servir a Kṛṣṇa. Preṣṭālībhiḥ sevyamānau. Siempre
estar listos.
Entonces, de esta manera, es la descripción del mundo espiritual. Solo tienen una idea del mundo espiritual, cómo están perpetuamente disfrutando de la vida feliz con pleno conocimiento. Eso se describe aquí. Dīvyad-vṛndāraṇya-kalpa-drumādhah-śrīmad ratnāgāra-siṁhāsana-sthau. Ahí está el siṁhāsana, el trono, que también es espiritual. Eso no es material. Todo es espiritual. Simplemente es diferente la capacidad de hacer servicio. Allí el agua también es espiritual. Entonces, con esta realización espiritual, si tenemos la oportunidad de ser lo suficientemente afortunados, aspiraremos de forma natural a entrar en el mundo espiritual. Bhaktivinoda Ṭhākura dijo: kṛṣṇera saṁsāra kara chāḍi 'anācāra: “Si quieres entrar en esta asociación del reino espiritual, entonces practica aquí, con la familia de Kṛṣṇa”. Al igual que aquí estamos tratando de ser miembros de la familia de Kṛṣṇa. Aquí Kṛṣṇa está sentado, Rādhā-Mādhava está sentado en el trono. Él es el disfrutador, y estamos tratando de servirlo para que Él disfrute muy bien. Esto se llama el centro familiar de Kṛṣṇa. Al igual que en la familia ordinaria, el jefe está allí, y él es el jefe y todos los demás (su esposa, hijos, sirvientes y otros amigos, asociados, incluso animales, gatos, perros, vacas), todos están sirviendo a la persona central, al amo. Del mismo modo, nuestra familia. Kṛṣṇa significa que Kṛṣṇa es el amo y Él es el disfrutador supremo. Bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ sarva-loka-maheśvaram (BG 5.29). Y si entendemos este punto, que Kṛṣṇa es el centro, Él es el disfrutador, y que tenemos como propósito a servirlo para Su disfrute, esa es la familia de Kṛṣṇa.
Así que de acuerdo con el mandato śāstrico, de acuerdo con las instrucciones del maestro espiritual, en todas partes tenemos que organizar a esta familia de Kṛṣṇa. Entonces, la familia de Kṛṣṇa no significa inanición. La familia Kṛṣṇa significa simplemente disfrutar. Simplemente todo, menos la contaminación material. Chāḍi anācāra. Anācāra significa comportamiento no apropiado. El comportamiento apropiado significa permanecer siempre piadoso, y el comportamiento inapropiado significa volverse impío, pecaminoso. Si se vuelven pecaminosos, no pueden entrar en la familia de Kṛṣṇa; eso no es posible. Kṛṣṇa es descrito en el Bhagavad-gītā por Arjuna, paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Pavitra. Pavitra significa puro, completamente puro, sin ninguna contaminación material. Así que si quieren entrar en la familia de Kṛṣṇa, también deben volverse completamente puros. De lo contrario, no hay posibilidad. Completamente puros de toda contaminación material.
Eso se
puede hacer cuando renunciamos a nuestra designación. Pero si pienso: “Soy
estadounidense, soy indio, soy brāhmaṇa, soy kṣatriya, soy vaiśya, soy blanco,
soy negro”, estos son upādhi, designaciones. Y si pensamos como Śrī
Caitanya Mahāprabhu, que: “No soy esto, no soy un brāhmaṇa, no soy un kṣatriya,
no soy un vaiśya, no soy un śūdra, yo no soy un brahmacārī, no soy un..., no,
no esto, ni lo otro...”. Entonces, ¿qué soy? Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor
'dāsa-dāsa-dāsānudāsaḥ (CC Madhya 13.80): “Soy simplemente sirviente del
sirviente de Kṛṣṇa”. Eso es sarvopādhi-vinirmuktam (CC Madhya 19.170).
Así permanecerán puros. Pero tan pronto como piensen en el concepto corporal de
la vida, entonces permanecerán impuros. Este es el proceso de cómo renunciar al
concepto corporal de la vida, que se llama sarvopādhi-vinirmuktam.
De esta
manera, en una sola vida, podemos practicar cómo liberarnos de esta
contaminación material y ejecutar el servicio devocional como se prescribe en
el śāstra y por instrucción del maestro espiritual. Si nos mantenemos
puros sin contaminación material, entonces estamos en condiciones de entrar en
la familia de Kṛṣṇa. Este es el proceso.
Muchas gracias.
Devotos: Jaya
Prabhupāda. (fin)